摘要
修辞学界的朋友们遇到一起,有时会谈论起近几年来出现的抄袭风,认为应该煞一煞。这不由令人想到本世纪二、三十年代的修辞学界,也曾刮过这股风。据记载,并且一度越刮越猛,但终于被煞住了。那时的抄袭,概括起来有两种类型,一种是抄外国的修辞论著。由于当时英、美、日本等国家的修辞学著作较多,而我国那时赴这几国留学的人数也颇多,有些人抄袭起来"驾轻就熟"。他们以为当时懂外文的人很少,有时竟肆无忌惮地整章整节地抄。
出处
《当代修辞学》
1986年第4期65-65,共1页
Contemporary Rhetoric