期刊文献+

汉语集合量词英译探讨 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 量词应用的普遍化是汉语的一大特点。把汉语译成英语经常会遇到量词。汉语量词的英译问题似乎讨论得尚不多。我不揣浅陋就此作些探讨,以就教于专家和读者。汉语量词共有九类,但常用的主要有五类。本文对比较常用的汉语集合量词的译法作些探讨。汉语集合量词可分为两大类:狭义集合量词和广义集合量词。所谓狭义集合量词指的是适用范围较窄,只能同有限的几个名词配合使用的集合量词。也就是说。
作者 庞林林
出处 《解放军外国语学院学报》 1986年第2期25-31,共7页 Journal of PLA University of Foreign Languages
  • 相关文献

同被引文献8

引证文献1

二级引证文献14

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部