摘要
杨绛以文学评论及戏剧、小说创作著称,翻译不多,但每译一书,必为佳作。查一查作家的经历,就会觉得这一点不足为怪。杨绛早年就读于上海东吴大学,毕业后考入清华大学西洋文学系当研究生,后赴英国留学,专攻文学。归国后在上海震旦女子文理学院任教,后任文学研究所研究员,撰写了许多文学评论文章,同时也写小说和剧本,出版过《春泥集》(文艺评论),《倒影集》(小说),《干校六记》(散文);所写剧本为《弄真成假》。
出处
《中国翻译》
1985年第8期39-41,共3页
Chinese Translators Journal