期刊文献+

是借代义还是比喻义?——《现代汉语词典》的几个词语释义商榷

下载PDF
导出
摘要 《现代汉语词典》是一部享有声誉的好词典。该词典释义全面,对那些具有比喻义和借代义的词语也都列有专门的义项。但是,我们觉得该词典在有些词义的解说上,似乎不够妥当。请看例子: (唇舌)比喻言辞:这件事儿恐怕还得大费~。(P168) [干戈]泛指武器,比喻战争。(P347) [斤两]分量,多用于比喻:他的话很~。(P580) 上述"唇舌","干戈"、"斤两"的词义,都是借代义而不是比喻义。 "唇舌"与"言辞"相关,因而指代"盲辞";"唇舌"和"言辞"没有相似点,不构成比喻。请看《辞海》对"唇舌"一词的注释:"言语必用唇舌,因而为言辞的代称"。(缩印本P1941)
作者 何振华
出处 《当代修辞学》 1985年第2期58-58,共1页 Contemporary Rhetoric
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部