期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
关于普希金作品的最早中译本《俄国情史》
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
清光绪二十九年(公元1903年)六月由上海大宣书局发行的《俄国情史》(发行所为上海开明书店和文明书店),是著名俄国诗人普希金(在该书中译为普希罄)的作品的最早中译本。
作者
林德海
出处
《文献》
1985年第2期287-288,共2页
The Documentation
关键词
普希金
中译本
开明书店
文学作品
俄罗斯
最早
俄国
英译本
上海
戈宝权
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
14
引证文献
2
二级引证文献
2
同被引文献
14
1
张宇飞.
一个新材源的发现——关于鲁迅《摩罗诗力说》中的“凯罗连珂”[J]
.鲁迅研究月刊,2020,0(1):73-82.
被引量:6
2
姜异新.
“百来篇外国作品”寻绎(上)——留日生周树人文学阅读视域下的“文之觉”[J]
.鲁迅研究月刊,2020,0(1):10-29.
被引量:15
3
王惠敏.
鲁迅的《小说译丛》及其他[J]
.鲁迅研究月刊,1995(7):48-55.
被引量:7
4
陈漱渝.
寻求反抗和叫喊的呼声——鲁迅最早接触过哪些域外小说?[J]
.鲁迅研究月刊,2006(10):13-16.
被引量:10
5
冯天瑜.
日本明治时期“新汉语”的创制与入华(续)[J]
.中国科技术语,2007,9(2):57-59.
被引量:3
6
李艳丽.
晚清俄国小说译介路径及底本考——兼析“虚无党小说”[J]
.外国文学评论,2011(1):210-222.
被引量:8
7
鲜明.
《东语正规》在中国日语教育史上的意义[J]
.日语学习与研究,2011(6):75-81.
被引量:3
8
邹振环.
戢元丞及其创办的作新社与《大陆报》[J]
.安徽大学学报(哲学社会科学版),2012,36(6):106-116.
被引量:11
9
范铁权,孔祥吉.
革命党人戢翼翚重要史实述考[J]
.历史研究,2013(5):173-182.
被引量:10
10
范国富.
鲁迅留日时期思想建构中的列夫·托尔斯泰[J]
.鲁迅研究月刊,2016(10):81-91.
被引量:5
引证文献
2
1
王祖华.
但开风气不惧先——戢翼翚的翻译活动述考[J]
.东方翻译,2017(4):51-55.
被引量:1
2
张宇飞.
周树人的文艺运动与日本明治时期俄罗斯文学译介之关系考[J]
.鲁迅研究月刊,2022(3):75-88.
被引量:1
二级引证文献
2
1
芦珊珊,张玉亮.
蝶翼与风暴:《仁学》刊行的书籍史考察[J]
.印刷文化(中英文),2020(1):131-145.
2
张宇飞.
作为文学素材的《小说译丛》对留学生周树人的影响[J]
.绍兴文理学院学报,2023,43(1):1-9.
1
李小倩.
《鲁迅作品词典》的再批评[J]
.中国图书评论,1991(6):30-36.
2
姚敏,张承凯.
戈宝权与三家图书馆的不解情缘[J]
.河南图书馆学刊,2016,36(1):139-140.
3
宋伟敏.
戈宝权同志获奖暨南京图书馆戈宝权藏书室开放祝贺会在南图举行[J]
.新世纪图书馆,1988(6):8-8.
4
任智华.
人物[J]
.现代企业教育,2013(3):7-7.
5
张家淦.
东台图书馆举办“戈宝权同志译著展览”[J]
.新世纪图书馆,1983(4):83-83.
6
李明滨.
一位俄罗斯学家的辉煌人生——谈《文化和友谊的使者——戈宝权》画册[J]
.俄罗斯文艺,2006(3):114-115.
7
朱农.
茅盾、胡愈之等给范用的信(12封)[J]
.出版史料,2009(1):30-35.
8
陈学昭.
纪念尊敬的长者戈公振先生[J]
.新闻与传播研究,1986(1):81-83.
9
李景端.
戈宝权与《译林》[J]
.出版史料,2011(1):13-17.
10
梁樟标.
三部清朝王氏宗谱征集记[J]
.浙江档案,2007(9):29-30.
文献
1985年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部