期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
双语词典词目译文的使用价值
下载PDF
职称材料
导出
摘要
任何一个词都有一定的使用范围。因此双语词典词目的译文在正确、完整地揭示词目意义的同时,也应该充分反映词目在出发语中的使用范围。本文所探讨的双语词典词目译文的使用价值,就是指词目译文在归宿语中使用范围所能反映词目在出发语中使用范围的程度。
作者
吴克礼
出处
《辞书研究》
1985年第2期123-130,共8页
Lexicographical Studies
关键词
使用价值
使用范围
双语词典
译文
词目
大学生
充分反映
俄语
修辞色彩
汉语
分类号
H0 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
吴克礼.
双语词典中词目的“不完整”译文剖析[J]
.辞书研究,1982(4):30-37.
被引量:1
2
欧阳利锋.
《新时代汉英大词典》词目译文商榷[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2007,8(4):51-55.
3
吴克礼.
双语辞典词目译文初探[J]
.外国语,1978,1(3):58-63.
被引量:1
4
金其斌.
新词·新义·新译·新意——评《新世纪汉英大词典》中新词语的收录与翻译[J]
.深圳职业技术学院学报,2009,8(6):74-80.
被引量:1
辞书研究
1985年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部