期刊文献+

《圣经》翻译史话 被引量:12

原文传递
导出
摘要 《圣经》一名的由来"圣经"(Bible)一词源自希腊文 biblia,意即"一组小书"。它不是一本书,而是许多卷书的合订本,是不同时代、不同作者的著作汇编。《圣经》本是犹太教与基督教经典的总称,我们现在通常所说的《圣经》一般是指基督教的经典而言。《圣经》包括《旧约》和《新约》两部分,故今本汉文《圣经》称《新旧约全书》。《圣经》的前一部分原是犹太教的经典,后为基督教所承袭,称为《旧约》;后一部分称《新约》,乃基督教所独有。
作者 谢雪如
出处 《中国翻译》 1984年第12期26-29,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献142

引证文献12

二级引证文献27

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部