摘要
翻译作为传播文化的社会活动,在我国东汉时就具有一定的规模,至今已有近两千年的历史。随着翻译实践的增多,对翻译活动有所匡正的准绳到东晋时已逐渐形成,用以指导佛经译场的实践。这作为翻译理论的雏形,也有一千五百来年的历史了。近一百多年西学东渡,西方文化大量引入我国,翻译规模之大,译品数量之多,更是空前未有。如今,翻译已成为各国人民之间进行交往、在社会生活许多领域中不可缺少的一种社会实践形式。在国内外,从事翻译的专业工作者数以万计,还有更多的各行各业的人们也在进行一定的翻译活动。我国的大专院校在培养众多的翻译人材,
出处
《中国翻译》
1984年第8期37-38,共2页
Chinese Translators Journal