摘要
在法语教学中,尤其是在分析动词的词义、用法和有关结构时,经常涉及"状态"(Ⅰ’état)和"动作"(Ⅰ’action)这两个概念.然而,哪些动词表示状态,哪些动词表示动作,如何理解和分辨状态和动作,以及动词如何表示状态和动作等,却并不是已经得到解决的问题.有一种看法认为,只有系词或主要是系词才表示状态,才是状态动词(verbes d’état),其他的动词都表示动作,都属动作动词(v.d’action),这种看法在"民间"恐怕是比较普遍的,我也曾持这种看法。
出处
《外语与外语教学》
1984年第3期29-36,共8页
Foreign Languages and Their Teaching