期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈上下文在确定词义中的作用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译是把用一种语言已经表达过的内容通过另一种语言表达出来.因此,翻译的不是词,也不是语法结构或原文中的其他语言手段,而是原文的思想、感情.同一个词,甚至一个句子,可以表达不同的内容,只有在一定的上下文中才只有一个含义.而只有一个含义,才是可以理解和表达的.因此,正确地理解上下文对确定词义的作用,是翻译中的一个重要问题.
作者
林学诚
出处
《外语与外语教学》
1984年第4期64-68,共5页
Foreign Languages and Their Teaching
关键词
上下文
确定词义
具体意义
翻译
语言表达
语言手段
多义词
俄语
句子
俄汉语
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
王元英.
谈语境在俄语词汇学习中的作用[J]
.继续教育研究,2008(1):139-140.
被引量:1
2
苏秋萍.
语言交际中的语境与意义[J]
.柳州师专学报,2004,19(1):50-53.
被引量:1
3
蔡瑞珍.
翻译中词义的确定[J]
.三明学院学报,2000,18(S3):50-53.
4
钟敏.
英译汉中根据不同语境确定词义[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2007,28(S1):149-151.
被引量:1
5
赵振春.
切戒望词生义[J]
.中国科技翻译,2001,14(4):18-20.
被引量:1
6
周恬,周幸.
浅议翻译中确定词义的规则及在医学英语中的应用[J]
.中国现代医学杂志,2004,14(24):157-158.
7
罗敏.
浅析语境与翻译[J]
.青年文学家,2013,0(8X):210-210.
8
章雪苓.
由“语气”看传统语法和系统功能语法的异同[J]
.贵阳学院学报(社会科学版),2007,2(2):81-82.
9
王育林.
认知语境与语篇理解——谈英译汉词义的准确表达[J]
.玉林师范学院学报,2006,27(6):78-81.
被引量:2
10
马丽丹.
语言交际中的语境与意义[J]
.安徽文学(下半月),2009(2):307-308.
被引量:1
外语与外语教学
1984年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部