期刊文献+

现代汉语的一些同义语法形式

下载PDF
导出
摘要 语法讲用词、造句的规则;修辞讲运用恰当的语言形式达到表达要求,古人说"修辞立其诚",看来就是这个意思。研究修辞,过去重在修辞格,现在重在同义手段。张志公先生认为修辞是一个选择的过程,这个说法很深刻。本文试图从语法现象上来谈修辞手段。两个或者两个以上的意思相近但结构不同、因而表达效果不一样的句子,叫做同义语法形式。俄语研究同义语法形式已经取得了很大成绩。例如"我明天早上去散步"一句,据彼什科夫斯基的研究,认为这句的排列方式竟达120种之多。汉语也由于语序或者句式不同,修辞效果就有差异。
作者 黄岳洲
出处 《当代修辞学》 1984年第1期52-53,19,共3页 Contemporary Rhetoric
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部