期刊文献+

试论可译性的限度 被引量:5

原文传递
导出
摘要 作为一篇好的译文,它的读者在阅读之后所获得的概念理应与原文读者所获得的概念相同;如果是文学作品,读者应获得同样的艺术感受。但事实上,这只能作为翻译标准中一个理想的目标,要达到这个目标确非易事。梅纳德·麦克(Maynard Mack)曾指出:"
作者 包振南
出处 《中国翻译》 1983年第5期12-16,共5页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献97

引证文献5

二级引证文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部