摘要
在翻译中,经常会遇到不能按原文的词义直译的情况。在这种情况下,译者必须将原文中的词义作某些变通,即采用意译的方法。意译的方法很多,本文仅讨论其中一种,即应用借代进行意译的方法。借代是一种修辞手法,即借用与某事物有某种关系的另一事物的名称来称呼该事物,而不直呼其名的方法。被称呼的事物的名称叫做本名,被借用的名称叫做借名。按照两者的关系,借代分为两种:对代和随代(旁借)。对代是用对立物(面)
出处
《中国翻译》
1983年第5期20-23,共4页
Chinese Translators Journal