期刊文献+

关于翻译工作——访陈翰笙同志

原文传递
导出
摘要 1982年12月上旬的一天,我们按约定时间来到中国译协顾问陈翰笙同志家里,就翻译问题向他请教。我们刚刚坐下,陈老便说"很欢迎你们来谈谈",并把我们的名字写在他的笔记本上。当他把笔记本递给我们核对名字时,我们发现笔记本上写满了人名、日期。原来,陈老每天都要接待好几批来访者,有时还要出席各种会议,辅导研究生和进行其他活动,工作忙得很。陈老首先对中国翻译工作者协会会刊《翻译通讯》的出版表示祝贺,他高兴地说:"我预祝会刊办得成功。"他指出,翻译工作很重要,把一种语言文字的意义通过另一种语言文字表达出来,目的是要加强各国、各民族间的彼此了解,增进人民间的友谊,
作者 薛联
出处 《中国翻译》 1983年第2期21-22,共2页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部