期刊文献+

茅盾的翻译观——学习《茅盾译文选集·序》 被引量:1

原文传递
导出
摘要 茅盾是我国卓越的文学家、文学翻译家,他介绍外国文学的翻译实践从1916年开始到1948年结束,历时三十余年。据不完全统计,1920年茅盾同志翻译了三十多个短篇,1921年翻译了五十多个,这两年是他年轻时期翻译上的丰收年。四十年代前后,特别是苏德战争爆发后,出现了茅盾同志翻译史上的第二个鼎盛时期。那时,他翻译的是苏联作家的反对法西斯的文学作品,以中篇小说为主。茅盾从事中外文学评论以及对翻译理论的探讨。
作者 杨郁
出处 《中国翻译》 1983年第11期2-5,共4页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

同被引文献3

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部