摘要
“てとゎざ”一词,最初出现在《日本灵异记》(奈良时代的《仏教说话集》,奈良药师寺僧景戒撰):“古人谚曰,现在甘露未来鉄丸者,其斯谓之矣。”(卷中、第九(?))。在这一段结尾对“谚”作了注释: “谚,去砥和左尔”。“去砥和左”是“ことゎざ”的训读。这是日本文献中用假名表示“てとゎざ”的一个最古老的例子。用汉字书写的“谚”字,在《古事记》、《日本书记》、《风土记》中,随处可见。
出处
《解放军外国语学院学报》
1983年第3期38-42,共5页
Journal of PLA University of Foreign Languages