摘要
学过几年日语的同志,碰上一个日语汉字,只要念得出它的汉语读音,大致就能猜出它的日语读法.这是因为,日语汉字读音本来就是模仿汉语读音翻译成日语的,其中自有一定规律.至于它们的差异,一是因为汉语日语语音体系差别甚大,日语读音在模仿、翻译过程中走了形; 一是因为日语汉字读音的模仿、形成大多是在六朝隋唐时代,从那以后汉语语音本身发生了很大变化,加之当时没有普通话,日语模仿的汉语读音实际是汉语中某一方言的读音.
出处
《解放军外国语学院学报》
1982年第2期69-75,共7页
Journal of PLA University of Foreign Languages