期刊文献+

早于《天演论》的进化观念 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 洋务运动开始后、各大机器局及翻译馆进行了大量的翻译工作,其中以江南制造局翻译馆的数量为最大,当时流行的科学著作大部分出自江南局。但那时的中国人只知道西方的“船坚炮利”,以为只要把军需工业搞上去就可富强,限于这个认识,在选择译著时就侧重在工业制造及与此密切相关的实用科学方面。这样的翻译工作既缺乏通盘计划,也不考虑学科之间的系统性,凭着对科学技术体系的极肤浅的认识,认为急需什么就选择什么,如傅兰雅说的:“经中国大宪谕下,欲馆内特译紧要之书,故作类编之意渐废,而所译者多零件新书。
作者 叶晓青
出处 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 1982年第1期100-103,共4页 Journal of Xiangtan University:Philosophy And Social Sciences
  • 相关文献

同被引文献5

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部