期刊文献+

技巧来自实践

原文传递
导出
摘要 鲁迅说:"翻译并不比随便的创作容易。"这种体会只有饱尝翻译甘苦的人才说得出来。一般人往往以为只要掌握一定水平的中外文就能从事翻译,而一些懂外语的人则认为只要汉语好就能翻译好。他们否认学习翻译技巧——实际上应是翻译艺术——的必要性,以为翻译可以不学自会。事实上掌握一定水平的中外文绝不是做好翻译的全部条件。
作者 邦杰
出处 《中国翻译》 1982年第5期27-27,共1页 Chinese Translators Journal
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部