摘要
大洋洲乡土文学是世界文坛上新绽开的一枝鲜花。 六十到七十年代,由于民族解放运动的高涨和殖民帝国的崩溃,大洋洲陆续诞生了一些主权国家。与此同时,大洋洲文学也增添了新內容——乡土文学。在此以前,描写大洋洲的文艺作品多出自欧洲人之笔,其中绝大部分是把饱受殖民主义压迫的大洋洲描绘成太平洋上的乐园。西萨摩亚作家文德特曾为此大声疾呼: 没有什么太阳岛。 只有眼睛发愣的孩子在乞讨: “密司脱,给五分钱吧。” 没有什么太阳岛。 只有身穿防弹衣的密司脱在嚎叫: “滚开点——别弄脏我的汽车。” 没有什么太阳岛。 只听我那伶俐的女儿询问道: “爸爸,怎么,你也是密司脱?” 近十几年来在南太平洋的岛国开始涌现的乡土文学作品反映着那里各族人民的风土人情,理想和愿望、民族意识的觉醒以及对殖民主义的憎恶。这里选译了五个短篇小说,其中《莫洛沃伊,叛教者的幽灵》诉说了对殖民主义种族歧视的愤恨不平;《女岛民》和《税》描写了土著人的穷苦生活;《假白人的归来》揭露和鞭打了背叛民族、故乡和亲朋的人的灵魂;《巫医》则反映了毛利人的悲惨命运! 大洋洲乡土文学的第一代作家已经成长起来,他们的作品虽然还显得有些稚气,但却朴实无华,在思想上和艺术上都有着鲜明的民族特色,散发着浓郁的乡土气息。然而,由于种种原因,这些作家和他们的作品至今尚很少为外界所知。我们怀着美好的感情向读者介绍这几篇作品,并衷心祝愿遥远的大洋洲岛屿上的乡土文学之花日益绚丽斑斓。
出处
《外国文学》
1982年第11期70-74,共5页
Foreign Literature