摘要
本文从维汉交际称呼语的相同、相异之处入手,分析说明了称呼语除受历史、文化背景的影响之外,还与时代、环境、角色、身份、社会风尚、道德规范有关。只有兼顾了这几个方面,运用才会得体。
By analyzing the similarities and differences of forms of addresses,the writer explains that they are affected not only by historical and cultural backgrounds but are also related to social environment,times,roles,status,social ethos and ethids.Atention must be paid to all these aspects to achieve decency in usage.
出处
《语言与翻译》
北大核心
2004年第3期29-32,共4页
Language and Translation
关键词
维汉称呼语
相同
相异
Chinese and Uygur forms of addresses
similarities
difference