期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
谈谈《周恩来选集》(上卷)英译本
被引量:
4
原文传递
导出
摘要
《周恩来选集》(上卷)[以下简称《周选》(上)]的出版是中国人民政治生活中的一件大事。把《周选》(上)翻译好,向国外介绍,对世界人民了解周恩来同志在新民主主义革命阶段的战斗业绩和巨大贡献,了解中国共产党人排除万难夺取胜利的光辉历程,了解毛泽东思想是中国党在长期革命斗争中集体智慧的结晶,都是十分必要的。
作者
程镇球
出处
《中国翻译》
1981年第4期6-12,共7页
Chinese Translators Journal
关键词
英译本
周恩来选集
译文质量
新民主主义革命
翻译
中国人民
习惯用法
文字
精神实质
集体智慧
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
20
引证文献
4
二级引证文献
9
同被引文献
20
1
程镇球.
《毛选》英译回忆片断——纪念毛泽东一百周年诞辰[J]
.中国翻译,1993(6):2-3.
被引量:20
2
邵绡红.
最初发表《论持久战》英译稿的杂志[J]
.世纪,1996,0(1):46-48.
被引量:5
3
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1183
4
赵刚.
汉语中的冗余信息及其翻译[J]
.国外外语教学,2004(4):55-60.
被引量:21
5
黄友义.
从翻译工作者的权利到外宣翻译——在首届全国公示语翻译研讨会上的讲话[J]
.中国翻译,2005,26(6):31-33.
被引量:279
6
巫和雄.
《毛泽东选集》英译概述[J]
.中国翻译,2007,28(5):33-36.
被引量:23
7
王平兴.
政治文献翻译新探索——十七大文件翻译体会[J]
.中国翻译,2008,29(1):45-50.
被引量:59
8
巫和雄.
《毛泽东选集》英译研究:回顾与展望[J]
.上海翻译,2008(4):22-27.
被引量:12
9
胡庚申.
生态翻译学解读[J]
.中国翻译,2008,29(6):11-15.
被引量:1141
10
方梦之.
论翻译生态环境[J]
.上海翻译,2011(1):1-5.
被引量:189
引证文献
4
1
蒋骁华.
中国重要政治文献翻译策略的变化——以《毛泽东选集》《习近平谈治国理政》英译和葡译为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):134-155.
被引量:1
2
梅明玉.
政府外宣英语译本中词语冗余过度研究[J]
.外国语文研究,2016,2(4):63-70.
被引量:1
3
蒋骁华,任东升.
从《习近平谈治国理政》英译看国家翻译实践之策略变化——兼与《毛泽东选集》英译比较[J]
.翻译界,2019,0(1):18-36.
被引量:6
4
李洁.
功能对等理论在政治文献翻译中的应用[J]
.海外英语,2020,0(2):48-49.
被引量:1
二级引证文献
9
1
冯烨.
网络语境下小语种翻译工作坊的构建和探索[J]
.湖北第二师范学院学报,2017,34(5):125-128.
被引量:1
2
杨立学.
《习近平谈治国理政》英译研究综述——基于重要研究文献(2015-2019)的分析[J]
.天津外国语大学学报,2021,28(2):45-56.
被引量:9
3
周关怀.
文化差异在翻译实践中的对策研究——以第二届中国国际进口博览会开幕式演讲为例[J]
.海外英语,2022(10):63-64.
4
张翅鹏.
政治文献中典故的英译策略研究——以《习近平谈治国理政》第三卷英译本为例[J]
.池州学院学报,2022,36(4):56-60.
被引量:3
5
潘荣成.
新时代中国特色政治术语译介研究:综述与展望[J]
.江苏外语教学研究,2022(3):59-62.
6
赵立霞,史晓玲.
归化和异化视角下孔繁森精神的跨文化翻译研究[J]
.文化创新比较研究,2023,7(22):165-169.
7
宋仕振.
习近平《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》两种英文版本比较探析[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2024,26(1):63-70.
8
杨立学.
国家翻译实践研究体系建构[J]
.天津职业技术师范大学学报,2024,34(1):74-80.
9
曹莉.
《习近平谈治国理政》第四卷英译本段落结构调整探微[J]
.中国翻译,2024,45(3):143-151.
1
彭建兰.
浅析西方文化对英语习语的影响[J]
.科技信息,2009(8):136-136.
2
雍涛.
浅析英语习语的特征及翻译[J]
.网络财富,2010(8):155-156.
被引量:4
3
杨贺松,郭鍚良.
书刊评介[J]
.中国语文,1959(2):91-94.
4
林威娜.
浅谈与“人”有关的汉字的发展[J]
.群文天地(下半月),2011(3):6-7.
5
罗禹.
专科词典释义中国化小议[J]
.辞书研究,1983(6):116-121.
被引量:1
6
汪小祥,佟和龙.
论《红楼梦》中典故的翻译[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2014,27(8):139-144.
被引量:2
7
金有景.
汉语拼音方案的国际化问题[J]
.中国语文,1958(3):108-111.
8
罗竹风.
《汉语大词典》在实践中[J]
.辞书研究,1981(1):4-12.
9
沈宝基,佘协斌.
略论鲁迅的翻译理论和实践[J]
.中国翻译,1983(4):2-6.
10
史美珍.
略谈法语谚语[J]
.外语教学与研究,1980,12(1):41-48.
被引量:1
中国翻译
1981年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部