期刊文献+

《毛选》里成语的俄语譯法介绍 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 汉语成语如何确切地译成俄语,是一个值得探讨的问题。在这方面《毛泽东选集》俄文译本给我们提供了丰富的经验。《毛选》中所运用的成语是丰富多采的,俄文译本对每个成语的翻译都是放在具体的上下文中,根据它的具体含义,来精心处理的。译法灵活多样,值得学习和研究。从一千余条的译例中大致可归纳为以下几种译法:
作者 曾学儒
出处 《外国语文》 1980年第1期25-27,共3页 Foreign Languages and Literature
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部