摘要
读了但汉源同志所著“关于Do扩展不定式不用 to 的表语结构的特征,类型及其他”一文(见本刊第二期),得益下浅,略谈几点读后感,望读者指正。 我在《现代英语研究》一九七九年第三辑问答栏中答复某读者问“All you have todo is lift the reeeiver”这句中的"lift”省去“to”的问题时,除了说这种省略是合于习惯的以外,还加了“关于这种省略,有下面几点可注意:1.
出处
《外语学刊》
1980年第3期8-7,共2页
Foreign Language Research