摘要
在文化教育逐步繁荣、出版战线不断取得进展的形势下,一本比较完备的具有相当规模的法汉词典同读者见面了,回顾我国出版法汉词典的历史,不可谓不长。早在本世纪初,上海徐家汇天主堂的传教士,为了传教的需要,就曾编写过一本象词汇表式的《法华词典》。三十年代和解放后的五十年代,也分别编写过一本《法汉词典》。但这两本词典不仅收词量少,只有两三万条,词条中词组、词例及其它语言材料也极其贫乏,内容陈旧,讹误之处很多。因而一本能适合文学、社会科学、科技上的翻译,教学上的作文、求解等需要的词典,实际上一直阙如。上海译文出版社出版的这本《法汉词典》,收词量达六万二千余条,词组、成语较丰富,多少填补了这个空白。
出处
《辞书研究》
1980年第2期51-57,共7页
Lexicographical Studies