摘要
翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的内容重新表达出来的活动。它在各民族的相互了解和文化交流中占有非常重要的地位,一直在我国社会主义事业的各个方面起了并将继续起着重要的作用。同时,翻译工作也极大地有利于维吾尔标准语规范化,丰富维吾尔语词汇。这是我们的翻译工作者辛勤劳动的结果,对此人们是很钦佩的。但是,目前我们的译文离形势发展的要求还很远,特别是在质量方面还不能满足要求。其中主要的原因在于我们的翻译工作者的科学和专业水平仍然较低。
出处
《新疆大学学报(哲学社会科学版)》
1980年第1期96-100,共5页
Journal of Xinjiang University(Philosophy and Social Sciences)