摘要
惯用词,简单地说,就是指那些不懂得该词的习惯用法,仅就字面就很难理解和很难正确运用的词。我们称之为惯用词,是为了避免跟惯用语(惯用词组)相混。各民族语言都有自己的惯用词,汉语也不例外。如: 八股 愣头青 光棍 半瓶醋 苦肉计 上当 开心 干脆 见外 得了(吧) 马上 所谓汉语惯用词,是从外民族学习汉语的角度上来讲的。不同的民族对汉语词的理解也可能不同,有些词对汉族来讲是不难理解的,对他民族来讲也许是难以理解的,有些词对这个民族很不习惯,而对那个民族就不一定是不习惯的。比如“生前”一词,对欧洲的民族来讲可能很难理解,对朝鲜族来讲就容易理解,因为朝鲜语中很早以前就借用了这个词,并且一直用到现在。在朝鲜族中谁也不能把“生前” 理解为“出生以前”。
出处
《汉语学习》
1980年第4期29-33,共5页
Chinese Language Learning