期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
浅谈孙梁和苏美的《达洛卫夫人》中四字格短语的使用
下载PDF
职称材料
导出
摘要
笔者举例论证孙梁、苏美在翻译《达洛卫夫人》时,使用四字格短语来再现源文诗化般的语言特点。押韵是语音层面上的一种修辞手法。由于汉语和英语在语音上有极大区别,所以译者要想在译作中完美地呈现这一特色是极其艰难的任务。孙梁、苏美通过使用四字格短语来再现源文诗化般的语言特点。
作者
薛海琴
机构地区
中国地质大学江城学院外国语学部
出处
《长春教育学院学报》
2014年第10期31-32,共2页
Journal of Changchun Education Institute
关键词
押韵
诗化
四字格短语
分类号
I106 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
3
共引文献
16
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
李宁.
英译汉中“四字格”美学价值试析[J]
.新疆大学学报(哲学社会科学版),2003,33(S1):161-163.
被引量:11
2
(英)弗吉尼亚·伍尔夫(VirginiaWoolf)著,孙梁,苏美译.达洛卫夫人[M]. 上海译文出版社, 2000
3
袁静妤.
论伍尔夫创作的诗化特质[J]
.四川师范大学学报(社会科学版),2008,35(1):87-91.
被引量:7
二级参考文献
19
1
杨世真.
大本钟与达洛维太太的存在困境[J]
.外国文学研究,2005,27(5):80-84.
被引量:2
2
张中载.
小说的空间美——“看”《到灯塔去》[J]
.外国文学,2007(4):115-118.
被引量:21
3
米兰·昆德拉.小说的艺术[M].上海:上海译文出版社,2004..
4
莱辛.拉奥孔[M].北京:人民文学出版社,1979.202.
5
马·布雷德伯里 詹·麦克法兰 胡家峦译.现代主义[M].上海:上海外语教育出版社,1992..
6
瞿世镜.伍尔夫研究[M].上海:上海文艺出版社,1988..
7
张廷琛.20世纪西方文学批评[M].成都:四川文艺出版社,1989.
8
弗吉尼亚·伍尔夫.狭窄的艺术之桥[C].弗吉尼亚·伍尔夫文集:论小说与小说家.瞿世镜译.上海:上海译文出版社,2000.
9
伍尔夫作品精粹[M].李乃坤选编.石家庄:河北教育出版社,1995.
10
弗吉尼亚·伍尔夫.一间自己的房间[C].吴尔夫文集.贾辉丰译.北京:人民文学出版社,2003.
共引文献
16
1
康晓芸.
伍尔夫女性主义诗学研究[J]
.教书育人(高教论坛),2010(18):106-107.
2
李丽娟.
从英汉习语的韵律特征看人们的审美认知[J]
.长春师范学院学报,2005,24(6):134-135.
3
周建川.
浅析电影片名翻译中的四字格现象[J]
.忻州师范学院学报,2007,23(3):64-65.
被引量:6
4
吕芳.
中外电影片名翻译之分析[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2007,21(3):71-73.
被引量:3
5
王欣,张志君.
《到灯塔去》中象征意象的内在诗化意蕴解读[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2010,29(3):133-136.
被引量:8
6
葛鑫,张玮艳,单翔燕.
从“三美”角度论伍尔夫的诗化小说[J]
.科技信息,2011(33):269-269.
被引量:1
7
路华.
四字格在英语专业八级翻译中的运用[J]
.牡丹江大学学报,2012,21(7):124-125.
被引量:2
8
姚晶.
网络文本中四字格构式的跨语言使用研究[J]
.鸡西大学学报(综合版),2015,15(3):137-138.
9
刘瑞娜.
英语笔译教学中汉语四字格英译的教学研究——以2003年英语专业八级考试汉译英翻译真题为例[J]
.英语广场(学术研究),2016(8):95-96.
被引量:2
10
仇小萌.
伍尔夫小说《海浪》的象征意象解读[J]
.郑州航空工业管理学院学报(社会科学版),2016,35(6):29-32.
1
刘慧青.
汉英文学作品翻译谈[J]
.雪莲,2008(6):114-115.
2
田绮,凌青.
《她走在美的光影中》的文体分析[J]
.海外英语,2012,0(6X):198-199.
被引量:1
3
白云.
唤醒春天的号角——对《西风颂》的文体学分析[J]
.科教文汇,2010(5):62-63.
4
魏一媚.
言有尽而意无穷 --谈诗文的结尾艺术[J]
.浙江师范大学学报(社会科学版),2001,26(z1):22-23.
5
周玉忠.
简评《男人的一半是女人》的英译本[J]
.宁夏社会科学,2005(1):143-146.
被引量:1
6
董春春.
涓涓情思沁心田——克柳耶夫《夏天悄然而逝》赏析[J]
.俄语学习,2012(2):44-46.
7
高灵英.
汉英古典诗歌中不同的美人标准[J]
.名作欣赏(鉴赏版)(上旬),2009(2):141-144.
被引量:1
8
刘伟,王建丰.
哈代的东方知音—张谷若[J]
.辽宁行政学院学报,2008,10(8):212-212.
被引量:2
9
邵朝杨.
中英古典诗歌与文化传统的差异[J]
.上海电力学院学报,2003,19(3):51-56.
被引量:1
10
暗香浮动.
生于安乐,死于忧患[J]
.才智(才情斋版),2013(7):31-31.
长春教育学院学报
2014年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部