期刊文献+

英汉委婉语构成动机的认知理据对比

Constitute Justification Comparison of English and Chinese Euphemism Cognitive Motivation
下载PDF
导出
摘要 委婉语是任何语言中都存在的一种修辞现象,在日常交际中,人们需要利用委婉语来充当自己话语的润滑剂。多年来,许多学者已从不同角度对委婉语进行了细致研究,对委婉语的研究也通常以分类、描写、构成手段和意义探究为主,本文主要基于对英汉委婉语的构成有相似也有差异的角度来分析,造成这种相似和差异的认知语言学依据。 Euphemism is a rhetorical phenomenon that exists in any language in everyday communication, people need to use euphemisms to act as a lubricant own discourse. Over the years, many scholars from different angles euphemism for a detailed study, the study of euphemisms are usually classified, described, constitute a means of exploring and meaning-based, this paper is mainly based on English and Chinese Euphemisms similar there are differences the angle, resulting in cognitive linguistics similarity and differences.
作者 刘丽娜
出处 《科教导刊》 2014年第11期165-167,共3页 The Guide Of Science & Education
关键词 委婉语 认知理据 对比 euphemism cognitive motivation comparison
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Johnson M. The Body in the Mind:The Bodily Basis of Meaning,Imagination and Reason[M].The University of Chicago Press,1987.213.
  • 2Holme R. Mind,Metaphor and Language Teaching[M].New York:Palgarve Macmillan,2004.28.
  • 3申小龙.中国文化语言学[M]长春:吉林教育出版社,199047.
  • 4王永忠.范畴理论和委婉语的认知理据[J].外国语言文学,2003,20(2):3-5. 被引量:46
  • 5何明延.“死”的别名和委婉说法[J]修辞学研究,1983(02).
  • 6邵军航,樊葳葳.委婉机制的认知语言学诠释[J].外语研究,2004,21(4):20-25. 被引量:65
  • 7Lakoff,G,Johnson,M. Metaphors We Live by[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.

二级参考文献33

共引文献93

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部