摘要
建国初期,俄苏文学曾经作为中国文学的一个最重要的影响源而存在。在二十世纪即将结束之际,对这一历史现象作一回顾与反思,似很有必要。 一、对俄苏文学的巨大热情和倾斜的接纳 新中国成立后,俄苏文学的翻译不仅不再受阻难,而且得到各方面的支持和鼓励。同时,出于对新生活的向往,文学界以极大的热情全面介绍俄苏文学。五十年代被评介到中国的俄苏文学作品数量惊人,其总量大大超过前半个世纪译介数的总和。人民文学出版社。
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1995年第4期40-45,共6页
Foreign Literature Studies