期刊文献+

意第绪文学简论 被引量:4

原文传递
导出
摘要 意第绪文学是丰富多采的犹太文学的一个重要组成部分,也是犹太民族在流散时期(公元70-1948年)使用意第绪语创造出的一种最具特色、影响最大的文学。它兴起于中世纪的中欧地区,后扩大到东欧,随着中欧、东欧犹太人的迁徙,又传播到南北美洲和西亚地区。几个世纪以来,它一直与犹太文学的主体——希伯来文学并肩发展。在保存、传播、繁荣犹太文化方面发挥了重要作用。对于意第绪文学,我国读者并不完全陌生,早在本世纪20年代新文化运动兴起之初就有一批现代文学先驱谈到过意第绪文学。
作者 徐新
出处 《当代外国文学》 CSSCI 北大核心 1995年第4期164-169,共6页 Contemporary Foreign Literature
  • 相关文献

同被引文献27

  • 1张新颖.行将失传的方言和它的世界——从这个角度看《丑行或浪漫》[J].上海文学,2003(12):69-76. 被引量:28
  • 2鹿金.美国当代小说家论[M].北京:中国社会科学出版社,1987.
  • 3James Vinson,Novelists and Prose writers[M].The Macmillan Press Ltd.,1979.
  • 4Isaac Bashevis Singer and Richard Burgin,Conversations with Isaac Bashevis Singer[M].New York:Farrar,Straus&Giroux,1986.
  • 5帕默尔.语音学概论[M].北京:商务印书馆,1983.
  • 6艾萨克·巴斯维斯·辛格.艾·辛格的魔盒[M].方平等译,北京:中央编译出版社,2006.
  • 7辛格.艾·辛格的魔盒[M].方平等译.北京:中央编译出版社,2006.
  • 8Milton Plesur,Jewish Life in Twentieth Century America[M].Burnham Inc Pub,1982.
  • 9鹿金辛格.《卢布林的魔术师》[M]//艾萨克·巴斯维斯·辛格《卢布林的魔术师、冤家,一个爱情故事》,杨怡译.上海:上海译文出版社,2001.
  • 10鹿金辛格.《冤家,一个爱情故事》[M]//艾萨克·巴斯维斯·辛格《卢布林的魔术师、冤家,一个爱情故事》,杨怡译.上海:上海译文出版社,2001.

引证文献4

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部