摘要
不同的民族由于各自具有不同的历史背景、生活哲理、道德观念、风俗习惯,因此就有着不同的审美观。了解汉英民族审美观的差异对与英美人的交际及从事翻译都有积极的意义。习语就是一面镜子,它能折射出民族的审美观。本文将谈谈汉英习语在人生哲学、伦理道德、动物、颜色等四个方面所反映出的民族审美观。
出处
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
1995年第4期99-103,共5页
JOURNAL OF GUANGXI MINZU UNIVERSITY:PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE EDITION