期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
广告语言与大众心理
被引量:
18
原文传递
导出
摘要
广告语言与大众心理王紫娟有一则笑话日:A、B两家商店同时挂牌经销电唱机,A店的招牌上写道:“凡在本店购买电唱机者,可免费获得激光唱片两张。”而B店的招牌上却写道:“赠送激光唱片两张,凭唱片优惠供应电唱机。”结果B店前门庭若市,A店前门可罗雀。问B店经...
作者
王紫娟
机构地区
上海大学悉尼工商学院
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1995年第4期73-74,共2页
Journal of Foreign Languages
关键词
广告语言
大众心理
消费行为
物质利益
人的心理活动
心理倾向
化妆品
电唱机
足球运动员
激光唱片
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
62
引证文献
18
二级引证文献
40
同被引文献
62
1
蔡艳玲.
企业产品进入国际市场的广告翻译策略[J]
.企业活力,2004(7):24-25.
被引量:4
2
刘法公.
论广告词的汉英翻译原则[J]
.外语与外语教学,1999(3):41-44.
被引量:55
3
彭家玉.
修辞在广告英语中的艺术魅力[J]
.外国语文,1999,24(3):85-89.
被引量:14
4
寥万军.
广告语言暗示与潜在信息的传递[J]
.当代修辞学,1998(6):16-17.
被引量:5
5
刘雪春.
“反复”在广告语中的创新[J]
.汉语学习,1998(4):57-58.
被引量:2
6
吴希平.
英语广告修辞种种[J]
.中国翻译,1997(5):24-26.
被引量:72
7
刘凤玲.
浅探广告语言的艺术手法[J]
.当代修辞学,1996(1):23-24.
被引量:1
8
陈莎.
广告中“谐音成语”文化现象透视[J]
.当代修辞学,1996(6):18-19.
被引量:7
9
蒋磊.
谈商业广告的翻译[J]
.中国翻译,1994(5):40-43.
被引量:63
10
郭可.
英语新闻与广告写作[J]
.外国语,1992,15(2):59-66.
被引量:29
引证文献
18
1
牛小娟,红农.
广告语中的中西文化差异[J]
.江西广播电视大学学报,2004(3):61-63.
被引量:7
2
刘玲.
浅析英汉商业广告语中的社会道德和责任因素[J]
.山西财经大学学报(高等教育版),2006(1):93-96.
3
高哲静,胡姝昀.
小议广告模糊语言的动态顺应[J]
.中北大学学报(社会科学版),2006,22(4):69-72.
4
华艳芳.
现代广告英语委婉现象初探[J]
.南平师专学报,2006,25(1):122-124.
5
刘玲.
英汉广告语言的文化内涵[J]
.广西轻工业,2007,23(4):122-124.
被引量:2
6
袁礼生,陈淑兰.
商务英语中商标翻译的文化与欣赏[J]
.商场现代化,2007(09Z):205-206.
被引量:4
7
林晓琴.
中英广告的语言风格差异及互译策略[J]
.重庆工学院学报(社会科学版),2008,22(8):134-137.
8
唐忠顺.
商标翻译的多视角透析[J]
.鸡西大学学报(综合版),2009,9(3):80-81.
被引量:1
9
王梅.
商业用语中的洋化现象分析[J]
.中国电力教育,2010(4):212-213.
被引量:3
10
朱丽.
论文化差异对英汉广告翻译的影响[J]
.校园英语,2012(8):197-197.
二级引证文献
40
1
王慧.
跨文化交际角度下的广告翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(11).
2
龚敏.
试论广告英语的语言特点及翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(10):382-382.
被引量:1
3
程奉.
等效翻译理论视角下的商标名称翻译[J]
.咸宁学院学报,2004,24(5):120-122.
被引量:7
4
戴卫平,张志勇.
英文品牌命名特色刍议[J]
.唐山师范学院学报,2005,27(4):29-32.
被引量:1
5
孔令翠.
商标翻译的中西合壁[J]
.求索,2005(10):38-40.
被引量:7
6
孔令翠.
品牌商标翻译策略——从竹叶青的商标英译谈起[J]
.商场现代化,2005(10Z):78-79.
被引量:8
7
黄妍妍,崔月,杨宇.
从文化和审美角度浅谈商标名称的翻译[J]
.科技信息,2008(4):160-160.
8
刘春雷.
中国跨文化广告研究十年生态[J]
.商场现代化,2008(18):247-248.
9
潘小燕.
论商标的跨文化问题[J]
.科教文汇,2009(7):236-236.
10
陈华.
从认知视角探讨广告的隐喻翻译[J]
.淮阴工学院学报,2009,18(2):80-83.
1
张洁,刘文鹏.
国内外流行语的多视角研究评述[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2011,9(12):118-120.
被引量:4
2
“门庭若市”与“门可罗雀”[J]
.小学时代(妙笔作文),2011(11):42-43.
3
张红梅.
“门可罗雀”不如“门庭若市”[J]
.咬文嚼字,1997,0(12):23-23.
4
刘风乐.
语言学视角下的网络热词“土豪”[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2016(12):128-131.
被引量:1
5
李庆云.
英语姓名的来源及其翻译[J]
.大同职业技术学院学报,2002,16(3):47-49.
被引量:2
6
梁艳.
‘X族’流行语现象浅析[J]
.科教文汇,2007(09S):183-183.
7
北京外国語学院运用电化設备进行外語教学的情况[J]
.外语教学与研究,1959,2(5):279-281.
8
左思民.
谈谈修辞中的选词[J]
.现代中文学刊,1994(9):21-23.
9
声音[J]
.中国政协,2013(6):52-52.
10
刘玲,吴静静,刘笑飞.
目的论视角下网络流行语的翻译策略[J]
.海外英语,2015(15):129-130.
被引量:1
外国语
1995年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部