期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉词语搭配中的“可预示性”比较
被引量:
7
原文传递
导出
摘要
英汉词语搭配中的“可预示性”比较邵志洪词语搭配在词项上或语义上都可能出现"可预示性"(Predictability)。英汉对于词语搭配中"可预示性"的看法有着明显的差异。那么,这种差异具体表现在哪里呢?造成这种差异的原因又是什么呢?下面我们拟就英汉词...
作者
邵志洪
机构地区
华东理工大学外语系
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1995年第6期59-63,共5页
Journal of Foreign Languages
关键词
预示性
英汉词语
词语搭配
表现力
英汉语言
非语言性语境
英语成语
同义反复
汉语成语
语言与文化
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
53
引证文献
7
二级引证文献
46
同被引文献
53
1
赵朝永,邵志洪.
英汉语使役概念表达的词汇化模式对比研究[J]
.西安外国语大学学报,2009,17(1):5-9.
被引量:15
2
凌云.
汉语类比造词初探[J]
.语言教学与研究,1999(2):64-72.
被引量:14
3
徐通锵.
语义句法刍议——语言的结构基础和语法研究的方法论初探[J]
.语言教学与研究,1991(3):38-62.
被引量:82
4
左岩.
汉英部分语篇衔接手段的差异[J]
.外语教学与研究,1995,27(3):37-42.
被引量:116
5
邵志洪.
“结合法”构词模式导致的跨文化交际障碍——英汉特指动词缺项弥补比较[J]
.外语教学与研究,1994,26(2):46-50.
被引量:5
6
邵志洪.
英汉词语搭配中的“同义反复”比较[J]
.外语教学与研究,1994,26(4):40-43.
被引量:10
7
林大津.
国外英汉对比修辞研究及其启示[J]
.外语教学与研究,1994,26(3):14-19.
被引量:49
8
丁金国.
汉英对比研究中的理论原则[J]
.外语教学与研究,1996,28(3):15-20.
被引量:44
9
邵志洪,邵惟韺.
英汉文内外重复观照下的语篇连接方式差异[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):83-88.
被引量:4
10
孙致礼.
中国的文学翻译:从归化趋向异化[J]
.中国翻译,2002,23(1):40-44.
被引量:943
引证文献
7
1
邵志洪.
汉英对比与翻译——TEM8(2002)汉译英试卷评析[J]
.中国翻译,2003,24(1):78-80.
被引量:12
2
邵志洪,邵惟韺.
英汉文内外重复观照下的语篇连接方式差异[J]
.四川外语学院学报,2004,20(4):83-88.
被引量:4
3
邵志洪,岳俊.
英汉语篇衔接对比与翻译策略——2004年TEM8汉译英试卷评析[J]
.中国翻译,2005,26(1):71-74.
被引量:26
4
朱晓颖,任慧芳.
浅析英汉新词 透视社会文化[J]
.读与写(教育教学刊),2011,8(5):64-64.
5
邵惟韺,邵志洪.
汉英语义和形态对比与翻译实践——TEM8(2011)汉译英试卷评析[J]
.解放军外国语学院学报,2012,35(5):75-80.
被引量:2
6
邵惟韺.
英汉词义弱化现象对比研究[J]
.西安外国语大学学报,2012,20(4):33-38.
被引量:3
7
邵惟韺,邵志洪.
汉英语言对比与心理描写语篇翻译——TEM8(2012)汉译英试卷评析[J]
.外国语文,2012,28(5):125-129.
被引量:1
二级引证文献
46
1
尹殿元.
"音、型、意"外语语言学习理论分析[J]
.文艺生活(下旬刊),2018,0(5):214-214.
2
李砚霞.
英汉语言组织法比较与翻译[J]
.长治学院学报,2007,24(4):66-67.
被引量:1
3
汤琴.
英汉句子结构对比[J]
.安徽职业技术学院学报,2007,6(1):60-64.
被引量:8
4
苏伟,刘慧敏.
英汉照应、替代衔接手段对比研究——对《德伯家的苔丝》及其汉译本的对比分析[J]
.长城,2011(2):195-196.
5
李智,郑红芹.
从等值论试析《浮生六记》英译本的美学价值[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2004,2(3):92-95.
被引量:3
6
邵志洪,岳俊.
英汉语篇衔接对比与翻译策略——2004年TEM8汉译英试卷评析[J]
.中国翻译,2005,26(1):71-74.
被引量:26
7
吉文凯,瞿慧.
语法衔接与小说翻译中连贯的再现——Gone with the Wind六个译本对比研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(2):47-49.
被引量:2
8
曾利沙.
主题关联性社会文化语境与择义的理据性——TEM8英译汉应试教学谈[J]
.中国翻译,2005,26(4):36-40.
被引量:45
9
曹容,罗培荣.
翻译中的文化因素解读[J]
.绵阳师范学院学报,2006,25(4):98-102.
被引量:1
10
施经碧.
原词复现的英译规律[J]
.南京理工大学学报(社会科学版),2007,20(4):31-35.
1
郭景华.
关于非语言性语境对英语习语的影响研究[J]
.吉林工程技术师范学院学报,2011,27(4):7-9.
被引量:1
2
钟瑛.
语境在高中英语词汇教学中的作用[J]
.知识窗(教师版),2014(20):66-66.
3
刘志平.
语境意义的语言性与非语言性[J]
.重庆教育学院学报,2007,20(1):42-46.
被引量:1
4
郭艳.
浅论语境在语篇分析中的作用[J]
.延安大学学报(社会科学版),1996,18(2):92-94.
被引量:1
5
张昱,秦君玮.
论英语词汇教学中的语境策略[J]
.安徽文学(下半月),2011(8):239-240.
6
秦艳萍,唐琛.
语境层级语义指导下的对外汉语虚词教学——以介词“除了”为例[J]
.大家,2012(6):103-103.
7
周明娟.
谈语境在言语交际中的作用[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2005(3):57-58.
被引量:1
8
侯元婧.
语境效应对英语学习的影响[J]
.文学教育,2012(12):66-66.
9
宋尧.
浅谈语境与潜台词[J]
.解放军外国语学院学报,1996,19(4):51-56.
被引量:1
10
刘国祥.
浅谈语境在语用学研究中的作用[J]
.外语学刊,1997(1):21-23.
被引量:26
外国语
1995年 第6期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部