期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
美的认识与美的再现──谈文学作品翻译中的审美标准
被引量:
5
下载PDF
职称材料
导出
摘要
美的认识与美的再现──谈文学作品翻译中的审美标准侯向群近读贵刊94年第1期的《略论小说译笔优美的标准》一文,很受启发。文章从风格、对话、意境、情感四个方面谈到小说翻译的问题,这对小说或其他文学作品的翻译都具有一定的指导意义。但是,作为文学作品的翻译仅...
作者
侯向群
出处
《外语研究》
北大核心
1995年第2期47-52,共6页
Foreign Languages Research
关键词
文学作品翻译
文学语言
译文
意境传达
文学翻译
美标
美学信息
意境美
风格美
共性风格
分类号
I046 [文学—文学理论]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
43
引证文献
5
二级引证文献
15
同被引文献
43
1
许钧.
论翻译活动的三个层面[J]
.外语教学与研究,1998,30(3):51-56.
被引量:62
2
方梦之.
译者的工作心理[J]
.外语与外语教学,1999(12):40-42.
被引量:9
3
张经浩.
翻译学:一个未圆且难圆的梦[J]
.外语与外语教学,1999(10):44-48.
被引量:60
4
孙会军,郑庆珠.
也谈中国翻译学的建立[J]
.解放军外国语学院学报,1998,21(2):69-73.
被引量:9
5
何文安.
翻译教学:现状评估、改革与展望[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):38-42.
被引量:15
6
陈宏薇.
语用学与翻译教学[J]
.现代外语,1995,18(4):27-30.
被引量:27
7
张南峰.
走出死胡同,建立翻译学[J]
.外国语,1995,18(3):1-3.
被引量:48
8
穆雷.
中国翻译理论研究现状及展望[J]
.外国语,1995,18(4):31-36.
被引量:19
9
王东风,楚至大.
翻译学之我见──与劳陇先生商榷[J]
.外国语,1996,19(5):8-12.
被引量:18
10
文军,唐欣玉.
企业翻译与企业文化:从调查看问题[J]
.上海科技翻译,2002(1):3-5.
被引量:18
引证文献
5
1
刘雪梅.
散文翻译中语言美的艺术效果再现——以《荷塘月色》英译为例[J]
.作家,2011(8):160-161.
被引量:1
2
屈纯,王鹏飞.
《红楼梦》邦索尔译本回目之美感再现[J]
.西南交通大学学报(社会科学版),2011,12(1):82-86.
被引量:8
3
肖辉.
近20年中国译学研究之回顾[J]
.上海翻译,2011(4):22-26.
被引量:1
4
李晓彤.
《白杨礼赞》英译中美学表象要素与非表象要素举隅[J]
.科学大众(智慧教育),2014(9):144-145.
5
颜源.
中国文学作品对外传播之译者模式研究[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2016,18(4):90-93.
被引量:5
二级引证文献
15
1
吴碧宇,周慧梅.
《红楼梦》回目翻译中的美感流失分析[J]
.集宁师范学院学报,2013,35(1):51-55.
2
魏淑遐.
《红楼梦》三个全译本回目翻译对比[J]
.华侨大学学报(哲学社会科学版),2013(2):122-131.
被引量:2
3
赵鑫,刘继华.
《红楼梦》章回题目英译研究[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2013(10):137-140.
4
刘泽权,王若涵.
王际真《红楼梦》节译本回目研究[J]
.红楼梦学刊,2014(1):306-323.
被引量:6
5
赵朝永.
《红楼梦》“男风”文化英译对比研究[J]
.红楼梦学刊,2014(4):302-326.
被引量:3
6
淳柳,王书亭.
从当代译学研究看中国传统译论的现代转化[J]
.中国石油大学学报(社会科学版),2015,31(2):93-96.
被引量:1
7
赵朝永.
《红楼梦》邦斯尔译本误译考辨[J]
.红楼梦学刊,2015(3):274-302.
被引量:2
8
冯全功.
麦克休姐妹《红楼梦》回目英译研究[J]
.外国语文,2016,32(5):137-142.
被引量:3
9
陈文荣,李晋.
异域的他者,文化的放逐——飞散视角下“三位一体”翻译主体模式构建[J]
.安徽理工大学学报(社会科学版),2018,20(2):94-99.
被引量:1
10
张小林.
少数民族传统体育文化外译的困境与对策[J]
.体育研究与教育,2019,34(5):66-69.
被引量:3
1
宋志天,胡丹.
汉诗英译意境传达问题的探讨——《枫桥夜泊》两种英译文意境的传达[J]
.中国校外教育,2010(2):91-91.
被引量:1
2
侯根香.
浅谈文学翻译中的审美认识[J]
.长沙民政职业技术学院学报,2005,12(2):80-82.
3
王林生,于彦超,云韬.
“审美”与“娱乐大众化”[J]
.语文学刊(基础教育版),2008,0(10):89-91.
4
韦凤娟.
《诗经》和楚辞所反映的人与自然的关系[J]
.文学遗产,1987(1):19-27.
被引量:3
5
范墩子.
我理想中的短篇小说[J]
.辽河,2016,0(6):118-120.
6
姜书.
和谐·统一——谈绘画的形式美[J]
.美术向导,2005(3):69-69.
7
武东冠.
先秦时期对美的认识简述[J]
.长江丛刊,2015,0(28):4-4.
8
师芳.
浅谈流行歌曲的多样化审美[J]
.大众文艺(学术版),2014(20):144-144.
9
郭顺玉.
袁宏道诗文的风格美与老、庄思想[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,1999,0(5):29-35.
10
李正学.
论曹雪芹、脂砚斋的小说思想[J]
.中国古代小说戏剧研究丛刊,2015(1):103-112.
外语研究
1995年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部