期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
杰出的翻译家马君武先生
被引量:
6
下载PDF
职称材料
导出
摘要
杰出的翻译家马君武先生高正琴马君武先生是我国资产阶级民主革命家、教育家,也是一位杰出的翻译家.十九世纪末至二十世纪初,他曾为我国人民翻译了大量的西方学术著作,积极传播科学和民主思想,其中一些译著风行海内,对于孙中山先生领导的辛亥革命和五四新文化运动产...
作者
高正琴
机构地区
广西师范大学图书馆
出处
《社会科学家》
CSSCI
北大核心
1995年第5期67-70,共4页
Social Scientist
关键词
马君武
翻译家
社会契约论
封建专制
孙中山
辛亥革命
西方资产阶级
新学术
妇女解放
封建文化
分类号
K825.5 [历史地理—历史学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
80
引证文献
6
二级引证文献
22
同被引文献
80
1
胡冬林,张德让.
论马君武对《缝衣歌》的改写[J]
.皖西学院学报,2007,23(6):112-116.
被引量:6
2
龚喜平.
南社译诗与中国诗歌近代化简论[J]
.外国文学研究,2003,25(1):137-141.
被引量:6
3
余杰.
狂飙中的拜伦之歌——以梁启超、苏曼殊、鲁迅为中心探讨清末民初文人的拜伦观[J]
.鲁迅研究月刊,1999(9):15-28.
被引量:23
4
唐仁郭.
广西乡贤马君武[J]
.广西社会科学,1995(5):62-71.
被引量:4
5
廖七一.
硬币的另一面——论胡适诗歌翻译转型期中的译者主体性[J]
.中国比较文学,2003(1):97-108.
被引量:10
6
廖七一.
译耶?作耶?——胡适译诗与翻译的历史界定[J]
.外语学刊,2004(6):106-110.
被引量:8
7
袁斌业.
昌科学、植民权的译俊——马君武[J]
.上海翻译,2005(2):59-63.
被引量:5
8
陈才忆.
胡适的中西文化观[J]
.重庆交通学院学报(社会科学版),2005,5(2):58-61.
被引量:3
9
廖七一.
论马君武译《哀希腊歌》中的“讹”[J]
.中国翻译,2006,27(4):27-31.
被引量:12
10
柳红霞.
翻译目的驱策下译者的再创作——谈《哀希腊》的四种译本[J]
.安徽广播电视大学学报,2006(4):78-80.
被引量:3
引证文献
6
1
袁斌业.
对马君武翻译评论的评论[J]
.广西社会科学,2008(9):143-146.
被引量:1
2
杨雄琨.
从翻译目的论看近代翻译家马君武的翻译实践[J]
.大学教育,2012(6):40-41.
被引量:3
3
杨雄琨.
中国近代翻译家马君武生平及译事述略[J]
.教育教学论坛,2012(10B):171-173.
被引量:2
4
屠国元,李静.
欲望化他者与言说自我——清末民初拜伦形象本土化中的译者主体身份检视[J]
.中国翻译,2012,33(5):19-24.
被引量:17
5
罗选民,何正升.
基于中国知网数据库的马君武翻译研究分析[J]
.浙江外国语学院学报,2022(6):1-8.
6
梁林歆,孙迎宾.
“西学东译,以译报国”的翻译家马君武国内研究述评[J]
.天津外国语大学学报,2024,31(2):88-96.
二级引证文献
22
1
宋凯彤,蓝红军.
国内形象学视域下的翻译研究:过去、现状与未来[J]
.中国外语研究,2021(1):102-108.
被引量:1
2
杨雄琨.
中国近代翻译家马君武生平及译事述略[J]
.教育教学论坛,2012(10B):171-173.
被引量:2
3
李静,屠国元.
以译举政——梁启超译介行为价值取向论[J]
.中南大学学报(社会科学版),2013,19(6):264-268.
被引量:4
4
乔现荣.
民国杰出翻译家——马君武经济文献翻译贡献摭谈[J]
.兰台世界(上旬),2014(2):65-66.
被引量:1
5
唐圆鑫.
文化语境下的翻译规范研究——以《哀希腊》为例[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2014(5):62-63.
6
王珏,张春柏.
林语堂英文译创作品中的中国文化形象研究[J]
.安徽师范大学学报(社会科学版),2019,47(2):25-31.
被引量:6
7
倪复生.
“是我非我”的启示——从不确定性的王国到翻译书写[J]
.河南理工大学学报(社会科学版),2014,15(2):164-169.
8
李静,屠国元.
近代拜伦《哀希腊》译介的救国话语书写[J]
.文艺争鸣,2014(7):168-173.
被引量:10
9
索郎达机.
翻译理论在翻译教学中的作用分析[J]
.都市家教(下半月),2014(10):176-176.
被引量:1
10
屠国元.
布尔迪厄文化社会学视阈中的译者主体性——近代翻译家马君武个案研究[J]
.中国翻译,2015,36(2):31-36.
被引量:44
1
丁应通.
李烈钧与“二次革命”前江西的军政建设[J]
.求索,1998(3):122-125.
被引量:1
2
洪小兵.
马克思对社会契约论的批判及其现实意义[J]
.武汉大学学报(人文科学版),2009,62(1):11-16.
被引量:7
3
任剑涛.
社会的支点[J]
.社会科学论坛,2000(11):28-31.
4
王长里.
作为西方历史哲学的“社会契约论”[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),1998,31(3):9-14.
被引量:1
5
杨邦国.
李达在中国共产党创建中的历史作用[J]
.南开学报(哲学社会科学版),1991(4):7-11.
6
陈国庆.
中国历史的丰碑──纪念戊戌变法运动100周年[J]
.华夏文化,1998,0(2):12-14.
7
天马.
中西交汇的“文化桥梁”[J]
.南风窗,1994,0(2):52-52.
8
丁永刚.
论近代港人何启、胡礼垣的政治思想[J]
.人文杂志,1999(4):116-119.
被引量:1
9
刘威.
近20年来蒋翊武研究[J]
.湖南农业大学学报(社会科学版),2006,7(1):85-87.
10
靳德行.
五四与今天[J]
.史学月刊,1989(2):8-8.
社会科学家
1995年 第5期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部