期刊文献+

日军编制和军衔的译法值得讨论

原文传递
导出
摘要 日军编制和军衔的译法值得讨论俞辛日军的编制和军衔的译法,历来有两种不同看法。按科学的方法规范化(称师、旅)是必要的,但日军的编制和军衔也用汉字,用其原编制和军衔的汉字名称(师团、旅团)也能表达其意,因此不容易把译法统一起来。规范、统一化,不仅是科学化...
作者 俞辛
出处 《抗日战争研究》 CSSCI 1994年第1期205-205,共1页 Studies of the War of Resistance against Japanese Aggression
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部