期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论英语复合句汉译的基本取向
被引量:
8
原文传递
导出
摘要
论英语复合句汉译的基本取向李运兴本文讨论的不是英语复合句的具体翻译技巧,而是从宏观的角度考察其汉译的取向,并期望由此能对英汉转换的总趋势得以窥见一斑。本文所谈英语复合句指由主句加分句-包括限定分句、非限定分句-组成的句子。为使考察更具典型性,我们所讨...
作者
李运兴
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1994年第4期42-45,共4页
Journal of Foreign Languages
关键词
复合句
英语
汉语结构
汉译
信息单元
英汉转换
内包关系
结构转换
关联词语
句段
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
23
引证文献
8
二级引证文献
11
同被引文献
23
1
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:152
2
罗选民.
论翻译的转换单位[J]
.外语教学与研究,1992,24(4):32-37.
被引量:87
3
王瑞彪.
翻译实践中图形-背景关系在译文中的转换[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(11):374-374.
被引量:3
4
[4]董亚芬.大学英语精读(修订本)[M].上海:上海外语教育出版社,1997。
5
[7]Beaugrande,Robert de & Dressler W.Introduction to Text[J]Linguistics.London:Longman 1981.(8).
6
[8]Phillips, M.Aspects of Text Structure: An Investigation of the Lexical Organization of Text[M].North-Holand,1985.
7
[9]Hoey,M.Patterns of Lexis in Text[M].London:Oxford University Press 1991.
8
[1]Nida,E.Toward a Science of Translation[M].Leiden,Netherlands:J.Brill Press,1964.
9
[5]李华田等(编译).名人演说[C].武汉:武汉测绘科技大学出版社,2000.
10
[7]Nida,E.and William Reyburn.Meaning across Cultures[M].American Society of Missiology Series,No.4,New York,Orbis Books,1981.
引证文献
8
1
马文书.
英汉翻译中的语法补偿[J]
.和田师范专科学校学报,2008,28(2):172-173.
被引量:2
2
刘浩.
高职英语教学“翻译六步法”之探索[J]
.大家,2012(12):260-261.
3
毛明勇.
汉英思维差异对英语写作的影响[J]
.重庆工学院学报,2005,19(4):156-158.
被引量:5
4
余素青.
翻译转换和语义结构补偿[J]
.江西师范大学学报(哲学社会科学版),2006,39(4):117-122.
5
徐朝.
语篇翻译要素解析[J]
.武汉纺织大学学报,2013,26(5):55-59.
被引量:2
6
吕新兵.
图形-背景理论下英译句子中突显功能的实现——兼论《庄子》句子英译方式[J]
.柳州职业技术学院学报,2016,16(4):82-86.
7
刘浩.
在专业英语的阅读教学中如何分析复杂句[J]
.海外英语,2011(14):23-24.
8
缪维嘉.
语篇翻译中兼为因果关系词句所隐含的逻辑现象初探[J]
.温州大学学报,2002,15(3):91-94.
被引量:2
二级引证文献
11
1
阮雯.
试论汉英思维差异与英语表达的负迁移[J]
.山西财经大学学报(高等教育版),2006(3):38-40.
被引量:2
2
段海生,贾智勇,颜代明.
英语谚语的特点及翻译技巧[J]
.重庆工学院学报,2006,20(12):106-108.
被引量:3
3
尹宁宁,陶莎.
浅谈日语第二外语教学[J]
.重庆工学院学报,2006,20(12):177-178.
被引量:2
4
全琦贞.
回顾及评价不同英语写作教学法的应用——兼谈中国大学英语写作教学[J]
.重庆工学院学报,2006,20(12):197-200.
被引量:2
5
缪维嘉.
交际视野下的规约性隐含逻辑初探——以兼为因果关系词句为例[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2011,13(2):394-396.
6
黄娟.
论翻译转换理论之层次转换与翻译补偿策略[J]
.广西青年干部学院学报,2012,22(3):80-83.
被引量:1
7
任慧芳.
语篇翻译理论在翻译教学中的应用[J]
.读与写(教育教学刊),2014,11(12):25-26.
被引量:1
8
陈满娥,林心虹,刘瑶.
网络环境下的在线翻译模式语篇翻译效果研究[J]
.老区建设,2018,0(4):81-85.
9
陈军.
大学英语四级考试作文语篇“中文化”成因[J]
.重庆理工大学学报(社会科学),2007,23(10):162-164.
10
范梓淇.
通俗读物语篇翻译中结果连词逻辑结构及翻译探究[J]
.英语广场(学术研究),2024(27):11-14.
1
艾格平.
从英汉转换中看定语从句的丰富表现[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2003,32(S2):232-234.
被引量:2
2
林新事.
素质教育——大学英语教学改革的依托和归宿[J]
.成都教育学院学报,2002,16(7):18-19.
被引量:3
3
文军.
论翻译课程的实施[J]
.北京第二外国语学院学报,2004,26(6):47-53.
被引量:5
4
安洪霞.
素质教育对大学英语教学改革的重要性[J]
.青春岁月,2011,0(18):292-293.
5
汪承萍.
超音段音位·主题意义·信息结构[J]
.阜阳师范学院学报(社会科学版),2001(1):45-47.
被引量:1
6
吕拾元.
形合与意合在英汉相互转换中的运用[J]
.英语广场(学术研究),2016(2):21-22.
7
东方.
论英汉语言的对比及转换[J]
.考试周刊,2011(53):37-38.
8
程金贵.
如何指导学生做好英译汉[J]
.北京城市学院学报,2006(4):94-97.
9
柳丽明.
浅谈主位结构理论对翻译教学的启示[J]
.安徽文学(下半月),2009(7):263-263.
10
刘应德.
“短语”与“分句”[J]
.哈尔滨学院学报,2009,30(6):116-121.
外国语
1994年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部