期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
评《我在中国的岁月》的三个中译本──兼论传记文学的翻译
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
评《我在中国的岁月》的三个中译本──兼论传记文学的翻译穆雷,刘祎美国著名记者埃德加·斯诺的前妻海伦·福斯特·斯诺以尼姆·韦尔斯的笔名发表的《红色中国内情》(InsideRedChina),中译本将其改名为《续西行漫记》,此书不少人都读过。1978年,...
作者
穆雷
刘祎
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1994年第2期14-18,共5页
Journal of Foreign Languages
关键词
传记文学
中译本
社会主义
海伦
译文
毛泽东
文学作品
岁月
西行漫记
伦理规范
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
7
引证文献
1
二级引证文献
5
同被引文献
7
1
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
2
杰夫·豪.众包[M].北京:中信出版社,2009.
3
沃尔特·艾萨克森.史蒂夫·乔布斯传[Z].北京:中信出版集团股份有限公司,2011.
4
Isaacson, W. Steve Jobs : A Biography [ M ]. New York : Si- mon & Schuster, 2011.
5
Lefevere, A. Translation, Rewriting and the Manipulation of Literary Fame [ M ]. London & New York: Routledge, 1992.
6
Tytler, A. F. Essay on the Principles of Translation [ M ]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2007.
7
王东风.
一只看不见的手——论意识形态对翻译实践的操纵[J]
.中国翻译,2003,24(5):16-23.
被引量:512
引证文献
1
1
刘春媛.
赞助人在传记文学译介中的操纵力研究——以《史蒂夫·乔布斯传》为例[J]
.外语学刊,2013(4):117-121.
被引量:5
二级引证文献
5
1
赵培玲,贺金山.
主体间性理论关照下的最佳赞译模式探析[J]
.语言与翻译,2014(2):65-70.
被引量:1
2
卢志宏.
再次解读Patronage[J]
.中国翻译,2015,36(4):19-23.
被引量:14
3
胡志国.
翻译赞助人角色之社会学再思考——以狄平子对黄茂林《坛经》英译的赞助为例[J]
.浙江外国语学院学报,2017(5):68-75.
被引量:1
4
余娟.
翻译活动中专业人士的影响——以理雅各编译《诗经》为例[J]
.齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版),2017(12):150-153.
5
余梦成,李直飞.
《诗之研究》与《诗学》翻译的价值取向——兼论傅东华“诗学”译介与中国现代新诗的发展[J]
.湖南广播电视大学学报,2023(4):91-96.
1
陈勇,廖华英.
《红星照耀中国》译创过程中的读者意识研究[J]
.外文研究,2015,3(4):59-64.
被引量:1
2
吴建国,魏清光.
翻译与伦理规范[J]
.上海翻译,2006(2):1-6.
被引量:31
3
穆雷.
翻译事业何以发展——翻译教学及其研究[J]
.外国语,1997,20(4):46-50.
被引量:12
4
陈勇,胡步芬.
社会符号学视角下《红星照耀中国》的译创解读[J]
.东华理工大学学报(社会科学版),2015,34(4):339-342.
被引量:5
5
籍赟寅.
商业广告翻译中的伦理规范[J]
.才智,2011,0(31):191-191.
6
李民.
中韩口译过程中译员伦理规范的审视[J]
.解放军外国语学院学报,2013,36(2):101-105.
被引量:7
7
巩存昌,高龙彬.
前:历史的注释[J]
.咬文嚼字,2006(4):39-39.
8
魏清光.
论翻译过程中译者的顺应[J]
.US-China Foreign Language,2008,6(2):20-25.
被引量:1
9
郭沈青.
汉语詈语及其文化底蕴[J]
.宝鸡文理学院学报(社会科学版),2002,22(4):64-67.
被引量:15
10
许建平,张荣曦.
对My China Years译本的几点看法──与《评<我在中国的岁月>的三个中译本》一文作者商榷[J]
.外国语,1995,18(2):41-43.
被引量:2
外国语
1994年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部