期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
漫谈ein、eine的汉译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
怎样恰当地把ein、eine(当然包括其变格形式,下同)译成汉语,乍看起来似乎很简单,其实不然,值得仔细推敲一下。在翻译ein、eine的时候,最容易犯的错误是走极端,要么统统译成“一”(常常带量词),要么一概略而不译。究其原因,统统译成“一”,是只把它们看作数词“一”;一概略而不译。
作者
张世广
出处
《外语教学》
CSSCI
北大核心
1993年第2期47-52,共6页
Foreign Language Education
关键词
不定冠词
基数词
汉语表达习惯
汉译
名词
格形式
介词短语
翻译教程
教育出版社
德语
分类号
H3 [语言文字]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
白纯.
文化差异与色彩词的翻译[J]
.上海理工大学学报(社会科学版),2003,25(1):66-69.
被引量:5
2
王琳琳.
母语负迁移对英语词汇学习的影响[J]
.长春教育学院学报,2012,28(1):61-62.
被引量:5
3
刘娜,付悦.
关于英语被动语态的翻译[J]
.海外英语,2010(8X):256-257.
被引量:1
4
杜玲莉.
日语敬语的常见错误分析[J]
.日语知识,2004(6):7-8.
被引量:3
5
徐娟娟.
评傅东华译作《飘》中的归化和异化翻译策略[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2014,27(1):145-146.
6
王立新.
英语写作容易犯的错误[J]
.考试(高考理科版),2009(7):45-48.
7
傅强.
英语语法教学在英语教学中的作用[J]
.考试周刊,2008,0(33):96-97.
被引量:1
8
徐开屏.
关于“way”用作副词——读《新编大学英语》一则注释[J]
.南京工程学院学报(社会科学版),2003,3(4):36-39.
9
崔慧玉,全京姬.
翻译的归化与异化[J]
.林区教学,2009(10):81-82.
被引量:1
10
梁艳琴.
日语中自动词和他动词的误用分析[J]
.山西农业大学学报(社会科学版),2010,9(1):117-119.
被引量:1
外语教学
1993年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部