摘要
在十九世纪和二十世纪世界性的文化交流中,中国的林语堂和俄罗斯的托尔斯泰都有过同样的经历,即他们都挣扎于东西文化的夹缝之中,徘徊于两种文化的选择之间。对于站在俄罗斯古典文学之巅的托尔斯泰,罗曼·罗兰曾这样说道:如果不说明托尔斯泰与东方的关系,那么,他的传记是不完整的;曾被美国文化界列为“二十世纪智慧人物之一”的林语堂则是不中不西,却又中又西“一捆矛盾”。
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
1993年第3期39-42,59,共5页
Foreign Literature Studies