期刊文献+

从交际翻译理论角度分析公示语翻译错误及其成因

下载PDF
导出
摘要 我国与世界各国合作的领域越来越广,旅游业也随之蓬勃发展。作为其窗口的公示语及其翻译也逐渐成了热门议题,但是我国很多景区公示语的翻译现状不容乐观。彼得·纽马克(Peter Newmark)的交际翻译理论可以为我们准确地道地翻译公示语提供理论支持,以望达到最佳的交际目的。
作者 王晓莉
出处 《神州》 2014年第2期171-172,共2页
基金 安徽省教育厅人文社会科学研究项目“基于交际翻译理论的安徽地区涉外旅游中牌示解说英译研究”(SK2013B343)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献20

共引文献489

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部