期刊文献+

对余华《古典爱情》和《爱情故事》的解读

From False to Truth in the Name of Love: Interpreting Classical Love and Love Story by Yu Hua
下载PDF
导出
摘要 《古典爱情》和《爱情故事》都以"爱情"为主要词汇命名,都以先锋小说著称,创作时间前后仅相隔半年,但二者之间却有着意味深长的关联。《古典爱情》通过"虚伪的形式",渲染了暴力血腥、人性之恶及神秘宿命,显示出明显的先锋元素;《爱情故事》则注目于世俗生活,通过现实事象直指人性的麻木与生活的无奈,属于典型的民间叙事,从《古典爱情》到《爱情故事》,暗示着余华从现代到传统、从先锋叙事到民间叙事、从虚伪到真实的创作理念的变化。 Classical Love and Love Story are named with love and famous as vanguard novels.Although the two novels are created one after another within six months,they are closely related.Classical Love rein-forces the bloody violence,the evil of human nature as well as mysterious fate and displays the obviously avant-garde elements in the form of false.However,Love Story belongs to a typical folk narrative,focusing on the secular life and pointing to the numbness of humanity and the helplessness of life.From Classical Love to Love Story,it suggests that the creation concept of Yu Hua has changed from modern to tradition,from avant-garde to folk narrative,and from false to truth.
作者 邓姿
出处 《湖南科技大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第3期159-163,共5页 Journal of Hunan University of Science and Technology(Social Science Edition)
基金 湖南省教育厅资助项目(2013-540) 湖南省教育厅资助项目(2011-460) 湖南第一师范学院重点建设学科"文艺学"学科建设阶段性成果
关键词 虚伪 真实 传统 现代 false truth tradition modern
  • 相关文献

参考文献1

二级参考文献7

  • 1陈晓明.无限的女性心理学:陈染论略[J].小说评论,1996(3):71-75. 被引量:23
  • 2福柯著 张廷琛等译.性史[M].上海:上海科学技术文献出版社,1989..
  • 3米兰·昆德拉.玩笑[M].王东亮译.上海:上海译文出版社.2003.
  • 4米兰·昆德拉.生活在别处[M].上海:上海译文出版社,2004.
  • 5陈染.跟往事干杯[M].南京:江苏文艺出版社,1997.
  • 6苏童.罂粟之家[M].上海:上海文艺出版社,2005.
  • 7王安忆.小说家的十三堂课[M].接近世纪初:王安忆散文新作[M].杭州:浙江文艺出版社,1998.

共引文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部