期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语典故英译刍议
下载PDF
职称材料
导出
摘要
典故大多含蓄、洗炼、深邃.正确使用典故,可使作品典丽雍容,增加意境的深度和广度.汉语典故带有强烈的中国文化特征.英语国家与我国在历史渊源、文化背景和民族特色等方面,都有较大的差异.在汉语典故英译中用词得当,就能准确传达原作中的民族形象,介绍灿烂的中华文化,让英语国家的读者更好地了解原作的历史文化背景,有利于促进中外文化交流.
作者
左筱林
出处
《渝州大学学报(哲学社会科学版)》
1996年第4期80-83,共4页
关键词
汉语典故
直译加注释
直译兼意译
意译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
欧丹.
从关联理论翻译观看《红楼梦》英译本中典故的处理[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(1):148-149.
2
刘俞汝.
汉语典故词与汉语成语[J]
.雪莲,2015,0(6X):39-39.
3
王晓林,沈剑.
汉语典故英译过程之中的文化因素[J]
.吉林省教育学院学报(下旬),2012,28(8):114-115.
4
徐志学.
《汉语典故大辞典》基于石刻语料的义项补充及释义、来源商榷[J]
.三峡大学学报(人文社会科学版),2014,36(1):84-89.
5
张娟.
翻译创造性视角下汉语典故的英译[J]
.吉林广播电视大学学报,2016(1):91-92.
被引量:1
6
朱秀莲.
浅谈英汉习语的文化语境与翻译[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2003,32(S2):295-296.
被引量:3
7
王体.
英汉习语的互译要特别注重文化输入[J]
.和田师范专科学校学报,2009,29(5):124-125.
8
朱朝春.
中西文化差异影响英语动物谚语的翻译[J]
.知识窗(教师版),2011(4X):65-65.
被引量:2
9
李跃宇.
浅谈英汉习语的翻译[J]
.科技资讯,2008,6(7).
10
黄亚慧.
从《前赤壁赋》看汉语典故的英译[J]
.西华大学学报(哲学社会科学版),2005,24(5):52-54.
被引量:3
渝州大学学报(哲学社会科学版)
1996年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部