期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现
被引量:
21
原文传递
导出
摘要
意合与形合:英汉翻译中的逻辑关联映现但汉源Abstract:Parataxisandhypotaxisaretwotypesofsentence-arrangingandidea-conveyingconstruction.Theirsemantic...
作者
但汉源
机构地区
武汉华中师范大学英语系
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1996年第1期23-25,共3页
Journal of Foreign Languages
关键词
英汉翻译
意合与形合
逻辑关联
关联词
现代汉语
语句
转换为
翻译实践
语符转换
过着宁静的生活
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
135
引证文献
21
二级引证文献
77
同被引文献
135
1
陈琳.
翻译中语篇指示语与语篇衔接重构[J]
.外语与外语教学,2001(7):14-16.
被引量:8
2
廖玲.
关于苏轼《水调歌头》英译译文的对比研究[J]
.乌鲁木齐成人教育学院学报,2002,10(1):77-80.
被引量:2
3
阎德胜.
逻辑翻译学构想[J]
.外语教学,1999,20(2):42-48.
被引量:16
4
申小龙.
中国语言的“气”意识[J]
.江苏社会科学,1998(3):139-145.
被引量:2
5
朱卓新.
英汉翻译的断句分译[J]
.广东第二师范学院学报,1998,29(1):95-99.
被引量:1
6
吕冀平,戴昭铭.
汉语规范化:一个亟待解决的重要课题[J]
.学术交流,1985(1):43-50.
被引量:6
7
张海涛.
英汉思维差异对翻译的影响[J]
.中国翻译,1999(1):21-23.
被引量:152
8
司显柱.
论英汉民族思维模式、语言结构及其翻译[J]
.外语学刊,1999(2):78-86.
被引量:112
9
李运兴.
句群分析——翻译教学的一个重要手段[J]
.中国翻译,1997(1):49-52.
被引量:21
10
吴伟雄.
浅谈汉英翻译的逻辑思维与表达方法[J]
.中国科技翻译,1996,9(2):26-27.
被引量:4
引证文献
21
1
申连云.
形合与意合的语用意义及翻译策略[J]
.外国语,2003,26(2):67-73.
被引量:30
2
何伟,张娇.
古诗词英译中意合向形合的转换:概念隐喻分析[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):63-65.
被引量:12
3
史琳.
利用对比分析提高翻译教学[J]
.中国校外教育,2009(3):91-91.
4
赵善青.
汉英语言的意合与形合[J]
.青岛职业技术学院学报,2009,22(3):62-64.
被引量:5
5
张迪.
英汉翻译中的形合与意合对比研究[J]
.科技信息,2011(11).
被引量:6
6
刘红见,任蓓蓓.
析英汉词语的形合意合对比[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2011(8):23-24.
被引量:2
7
吴国初,胡燕.
对比分析促进高职英语专业翻译教学的思考[J]
.南昌高专学报,2011,26(4):139-140.
被引量:1
8
陈凯军.
汉语复句中的逻辑关系及英译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2006,7(3):141-144.
被引量:1
9
朱晓嘉.
从风格系统看形合与意合的相对性及翻译策略[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2012,10(1):93-96.
10
马星宇.
基于英汉逻辑差异的学术语篇长句汉译策略研究[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2012,10(6):81-84.
二级引证文献
77
1
赵玉敬,赵娟.
跨文化视域下的唐三彩翻译策略探究[J]
.现代英语,2023(22):71-73.
2
张军平.
形合与意合研究的多维视角[J]
.三门峡职业技术学院学报,2007,6(1):81-83.
3
周晓文.
从语用视角看形合、意合及其翻译[J]
.飞天,2012(Z1):208-210.
4
刘凤阁.
浅谈大学英语写作教学中汉英对比的重要意义[J]
.浙江万里学院学报,2005,18(2):170-172.
5
何明珠.
英语无灵主语句的汉译策略与方法探索[J]
.中南大学学报(社会科学版),2005,11(3):403-409.
被引量:4
6
韦忠生,胡奇勇.
汉语流水句汉译英探析[J]
.集美大学学报(哲学社会科学版),2005,8(2):82-85.
被引量:14
7
申连云.
中国翻译教学中译者主体的缺失[J]
.四川外语学院学报,2006,22(1):136-140.
被引量:40
8
张红梅.
财会专业教学中如何贯穿以人为本的思想[J]
.职业技术教育研究,2006(10):57-58.
9
何伟,张娇.
古诗词英译中意合向形合的转换:概念隐喻分析[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):63-65.
被引量:12
10
郑文婧.
形合意合概念及其英文对译词[J]
.外语学刊,2007(2):100-103.
被引量:10
1
孙宜春.
“NP+V-起来+AP(VP)”句式的语义结构[J]
.合肥师范学院学报,2010,28(1):99-102.
被引量:1
2
丁敏.
浅谈德语中的因果关系[J]
.德语学习,2008(1):52-54.
3
周永秀,毕研韬.
符号科学与翻译理论[J]
.岱宗学刊(泰安教育学院学报),2002(1):68-70.
被引量:1
4
胡素华.
彝语结构助词在不同层面上的多功能性[J]
.语言研究,2001,21(2):122-127.
被引量:3
5
罗绮伦,刘琼.
简析语言前景化现象的深层理论依据[J]
.武汉科技学院学报,2002,15(2):51-54.
被引量:7
6
刘弘玮.
意识形态与翻译——以严复的翻译为例[J]
.宜春学院学报,2008,30(3):61-64.
7
陈嘉昱.
意识形态对翻译选材的影响[J]
.牡丹江教育学院学报,2015(9):36-37.
8
贝可钧.
汉语“连动式”的英译策略研究[J]
.科教文汇,2009(4):235-236.
被引量:4
9
杨喜娥.
试论英汉翻译中逻辑关联的等值再现[J]
.湘潭大学社会科学学报,2000,24(1):110-112.
被引量:2
10
盛楠,黄亚忠.
英汉句子结构的差异对翻译的影响[J]
.科技资讯,2015,13(33):144-146.
被引量:3
外国语
1996年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部