期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
法律文件中长句汉译英的若干技巧
下载PDF
职称材料
导出
摘要
法律文件中长句汉译英的若干技巧王大伟在法律文件中经常出现长句,但中英文的长句有不同的特点,不同修辞手段,如不注意,译文在语义与结构上都会受到较大损失。因而有必要适当运用一些特殊的翻译技巧,尽可能使英泽文意义准确清楚,各种语法关系,如指代关系,一目了然...
作者
王大伟
出处
《外语研究》
北大核心
1996年第1期48-52,7,共6页
Foreign Languages Research
关键词
汉译英
法律文件
前置定语
后置定语
翻译技巧
土地使用权
并列结构
长句
英译文
利用外资
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
韩蓉.
《中庸》题目英译的比较分析——以理雅各、安乐哲、郝大伟译本为例[J]
.人间,2015,0(12):148-149.
2
卿定文.
论中国共产党利用外资理论的依据[J]
.求索,2001(6):25-27.
被引量:1
3
凌云木.
谁走进了"误区"[J]
.咬文嚼字,2005,0(1):10-11.
4
林喆,栾璐,徐崭,邓淼.
从财富神话到闹剧[J]
.经营管理者,2008(9):44-47.
5
陆国芬.
英语口译的临场发挥[J]
.中国科技翻译,1995,8(2):41-42.
被引量:2
6
凌云.
与复数标记“们”来源有关的几则语料讨论[J]
.焦作大学学报,2013,27(1):17-20.
7
Edward Wong,何金娥.
中国公布土地政策旨在推动农村地区收入增长[J]
.英语文摘,2008,0(12):61-63.
8
新词新义小集[J]
.辞书研究,1988(6):151-143.
9
我的同桌是个“鬼”[J]
.少年文艺(我爱写作文),2017,0(4):21-22.
10
孙娟,张静燕.
外向型城市需要外语人才[J]
.宁波经济(财经视点),2005(11):37-37.
外语研究
1996年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部