摘要
香港几位同行在评述1980年以来海内外出版的汉语语言学论著书目时感到:语义学领域中海内外出版的著作差异极大。所谓差异大,不是指学术水平悬殊,而是指研究课题南辕北辙。国际上语义学的热门课题,如有定-无定,有指-无指,代词回指,量词辖域等等,国内反应冷淡,这些方面的文章寥寥无几,仅有的几篇大都为去了海外的中国学者所写。国内发表的语义研究文章往往讨论一个词语或几个词语的意义,而海外学者却很少写文章描述词义。本文的目的是探讨为什么会产生上述差距,弄清造成差距的原因会有助于语义学研究方面海内外接轨。
出处
《中国语文》
CSSCI
北大核心
1996年第4期255-259,共5页
Studies of the Chinese Language