期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从语义等值看中英文习语互译
下载PDF
职称材料
导出
摘要
从语义等值看中英文习语互译陈东成语义即语言的意义。按乔姆斯基的语义说,语义分为表层意义和深层意义。表层意义就是一句话或一个词的字面意思。深层意义是指一句话或一个词的含义或喻义。例如,汉语成语“白日做梦”的表层意义是“大白天在做梦”,深层意义是“幻想些...
作者
陈东成
出处
《深圳大学学报(人文社会科学版)》
1995年第2期48-52,共5页
Journal of Shenzhen University:Humanities & Social Sciences
关键词
英文习语
表层意义等值
语义等值
等值法
深层意义等值
习语翻译
译文
英语成语
民族色彩
汉语成语
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
范锐.
语义等值与中英文习语互译[J]
.河海大学学报(哲学社会科学版),1999,1(4):18-20.
2
张宏娴.
汉英亲属称谓语对比与翻译[J]
.商丘师范学院学报,2008,24(7):117-118.
3
宋彩霞.
英汉亲属称谓语及其翻译——以“cousin”为例[J]
.佳木斯职业学院学报,2014,30(4):366-367.
4
胡小礼.
英汉数字习语的句法功能及其译法初探[J]
.常州信息职业技术学院学报,2008,7(5):50-53.
被引量:1
5
李晖.
论文化差异与英汉习语翻译[J]
.南京工业职业技术学院学报,2009,9(3):86-88.
被引量:1
6
程福干.
从翻译转换论角度看双语词典的例证翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2008,8(2):157-159.
被引量:2
7
刘颖,戚健.
浅析英文习语的翻译[J]
.河北能源职业技术学院学报,2014,14(1):24-26.
8
杨宁.
从认知语言学角度探讨英语习语[J]
.统计与管理,2014,0(6):145-146.
9
高磊.
文化差异视角下的英汉习语翻译对比与分析[J]
.青年文学家,2016,0(8Z):151-151.
被引量:1
10
黄丹青.
从语用学角度看英汉数字习语互译[J]
.安徽文学(下半月),2008(9).
深圳大学学报(人文社会科学版)
1995年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部