期刊文献+

大片字幕“惹尘埃”

原文传递
导出
摘要 近期连续两部好莱坞大片《黑衣人3》和《马达加斯加3》都因字幕翻译过于本土化而引起争议。如果说《黑衣人3》中的"穿越","Hold不住","地沟油","瘦肉精"还会引起观众的"会心一笑",那么《马达加斯加3》中的"像小沈阳一样"、"赵本山的飞机","麻辣凤姐"则明显会让观众产生"间离"效果。
作者 丛林兔
出处 《大众电影》 2012年第14期10-10,共1页 Popular movies
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部