期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
字幕君,想说爱你不容易
原文传递
导出
摘要
一直以来,国内对于外国引进电影的翻译虽提不上出色,至少还算正常,基本上不会妨碍或者扭曲观众对电影的理解。但那些自作聪明的字幕人员似乎不拘泥于单纯的翻译,而开始对电影的字幕翻译加入了不少的中国元素。其实我对于中国元素的融入是没有太多意见的,到底电影是一个有地域性的东西,很多外国人的逗笑方式并不一定能够被国人所理解:
作者
鱼儿
出处
《大众电影》
2012年第13期10-10,共1页
Popular movies
关键词
国产电影
字幕翻译
中国式
流行语
马达加斯加
网络
理解
语言
影片
引进
分类号
J905 [艺术—电影电视艺术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
慧行.
“煎饼侠”大鹏:自己捧红自己[J]
.家教世界,2016,0(3):42-42.
2
慧行.
煎饼侠大鹏:自己捧红自己[J]
.意林(少年版),2015,0(19):11-11.
3
李立山.
苦炼锻就一身功——写给我仰慕的小哥儿俩逗笑、逗乐[J]
.曲艺,2010(12):30-33.
4
王星汉.
摆摆摆摆歌[J]
.儿童音乐,2016,0(2):82-82.
5
萧云.
从电影《老炮儿》中看到的[J]
.新疆艺术(汉文),2016(3):122-125.
6
独脚戏:滑稽逗笑最当行[J]
.当代学生(探秘),2012(7):85-87.
7
方成.
幽默例解[J]
.曲艺,2007(5):33-33.
8
言辞[J]
.方圆,2011(18):10-10.
9
齐向军.
二人转丑角角色外的语言艺术[J]
.戏剧之家,2014(1):36-36.
10
邹香红.
情景喜剧的巅峰生存--《武林外传》研究[J]
.文艺生活(下旬刊),2013(2):152-152.
大众电影
2012年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部